項目概況 Overview 社區影院項目采購項目的潛在供應商應在上海市政府采購網獲取采購文件,并于2025年01月14日 13:30(北京時間)前提交響應文件。 Potential Suppliers for Community Cinema Project should obtain the procurement documents from (www.zfcg.sh.gov.cn) and submit response documents before 14th 01 2025 at 13.30pm(Beijing time). 一、項目基本情況 1. Basic Information 項目編號:************************3-******409 Project No.: ************************3-******409 項目名稱:社區影院項目 Project Name: Community Cinema Project 預算編號:1524-W******2443 Budget No.: 1524-W******2443 采購方式:競爭性磋商 Procurement method : competitive consultation 預算金額(元):******00元(國庫資金:0元;自籌資金:******00元) Budget Amount(Yuan): ******00(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: ******00 Yuan) 最高限價(元):包1-******00.00元 Maximum Price(Yuan): Package No.1 for ******00.00 Yuan, 采購需求: Procurement Requirements: 包名稱:社區影院 Package Name: Community cinema 數量:2 Quantity: 2 預算金額(元):******00.00 Budget Amount(Yuan): ******00.00 簡要規則描述:本項目采購內容為社區影院,為進一步推進“十五分鐘公共文化服務圈”建設工作,提升居村標準化綜合文化活動室(中心)服務功能,使廣大居民群眾就近享受優質的文化產品和服務,對77個居村委進行全覆蓋推廣實施。具體項目內容、采購范圍及所應達到的具體要求,以磋商文件相應規定為準。 Brief Specification Description: The procurement content of this project is a community cinema. In order to further promote the construction of the “15 minute public cultural service circle“, enhance the service function of standardized comprehensive cultural activity rooms (centers) in residential areas, and enable residents to enjoy high-quality cultural products and services nearby, full coverage promotion and implementation will be carried out for 77 residential and village committees. Specific project content, procurement scope and specific requirements to be met shall be subject to the corresponding provisions of the consultation document. 合同履約期限:自合同簽訂后至2025年12月31日 The Contract Period: From the signing of the contract to December 31, 2025 本項目(否)接受聯合體投標。 Joint Bids: (NO)Available. 二、申請人的資格要求 2. Qualification Requirements for Suppliers (a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規定; (a)Meet the provisions of Article 22 of the “Government Procurement Law of the People’s Republic of China“; (b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:本項目為預留份額的采購項目,預留份額措施為整體預留(專門面向小微企業) (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: This project is a procurement project with reserved quota, and the reserved quota measure is overall reservation (specifically for small and micro enterprises). (c)本項目的特定資格要求:(3)單位負責人為同一人或者存在直接控股、管理關系的不同供應商,不得參加同一合同項下的政府采購活動;為采購項目提供整體設計、規范編制或者項目管理、監理、檢測等服務的供應商,不得再參加該采購項目的其他采購活動。 (4)法人依法設立并領取營業執照的分支機構參加政府采購活動應當經由其法人授權。法人與其分支機構或者屬于同一法人的不同分支機構不得參加同一合同項下的政府采購活動。 (5)其他特定資格條件:無。 (c)Specific qualification requirements for this program: (iii) If the unit leader is the same person or if there is a direct controlling or management relationship between different suppliers, they shall not participate in government procurement activities under the same contract; Suppliers who provide overall design, specification preparation, project management, supervision, testing and other services for procurement projects shall not participate in other procurement activities of the procurement project.(iv) Branches established by legal persons and obtaining business licenses in accordance with the law shall be authorized by their legal persons to participate in government procurement activities. A legal entity and its branches, or different branches belonging to the same legal entity, shall not participate in government procurement activities under the same contract.(v)Other specific qualification requirements:None. (i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規定; (i)Comply with the provisions of Article 22 of the“Government Procurement Law of the People’s Republic of China“; (ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by “Credit China“ (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ; 三、獲取采購文件 3. Acquisition of Procurement Documents 時間:2025年01月03日至2025年01月10日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時間,法定節假日除外) Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 03th 01 2025 until 10th 01 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays) 地點:上海市政府采購網 Place: www.zfcg.sh.gov.cn 方式:網上獲取 To Obtain: Online Purchase 售價(元):0 Price of Tender Documents(Yuan): 0 四、響應文件提交 4. Submission of Response Documents 截止時間:2025年01月14日 13:30(北京時間) Deadline date submission: 14th 01 2025 at 13.30pm(Beijing Time) 地點:(電子響應文件)上海市政府采購網(http://www.zfcg.sh.gov.cn);(紙質響應文件)浦東新區唐陸路568弄金領之都B區16號樓會議室 Place: (electronic response document) Shanghai City Government Procurement Network(http://www.zfcg.sh.gov.cn);(paper response document)Conference cell, Building 16, Zone B, Golden Collar Capital, Lane 568, Tanglu Road, Pudong New District 五、響應文件開啟 5. Opening of Response Documents 開啟時間:2025年01月14日 13:30(北京時間) Time of Response Documents Opening: 14th 01 2025 at 13.30pm(Beijing Time) 地點:浦東新區唐陸路568弄金領之都B區16號樓會議室 Place: Conference cell, Building 16, Zone B, Golden Collar Capital, Lane 568, Tanglu Road, Pudong New District 六、公告期限 6. Notice Period 自本公告發布之日起3個工作日。 3 business days from the date of publication of this notice. 七、其他補充事宜 7. Other Supplementary Matters 響應文件開啟所需攜帶其他材料:攜帶可以上網的筆記本電腦、數字證書(CA證書)。 Other materials required to open the response file : bring a laptop with Internet access and a digital certificate (CA certificate). 本項目為預留采購份額采購項目,預留采購份額措施為整體預留 This project is a procurement project with reserved quota, and the reserved quota measure is overall reservation (specifically for small and micro enterprises). 八、凡對本次招標提出詢問,請按以下方式聯系 8. Contact Details (a)采購人信息 (a)Purchasers 名 稱:上海市浦東新區北蔡鎮人民政府 Name: People’s Government of Beichai Town, Pudong New Area, Shanghai 地 址:上海市浦東新區滬南路1000號 Address: No. 1000, Hu Nan Road, Pudong New Area, Shanghai 聯系方式:021-******576 Contact Information: 021-******576 (b)采購代理機構信息 (b)Procurement Agency 名 稱:上海社發項目管理服務有限公司 Name: Shanghai Shefa Project Management Service Co., Ltd 地 址:上海市浦東新區唐陸路568弄金領之都B區16號樓 Address: Building 16, Area B, Golden Collar Capital, Lane 568, Tanglu Road, Pudong New District, Shanghai 聯系方式:******777-8012 Contact Information: ******777-8012 (c)項目聯系方式 (c)Project Contact 項目聯系人******: 徐微芬 Contact: Mrs.Xu 電 話:******777-8012 Tel: ******777-8012 本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
****部分為隱藏內容,僅對黃金會員、白金會員、鉆石會員開放
黃金會員、白金會員、鉆石會員請登錄會員后臺查看完整招標信息
如有疑問請請咨詢:18018701197